About this course
كورس الترجمة السينمائية
Suggested by top companies
Top companies suggest this course to their employees and staff.





Requirements
يفضل جهاز لابتوب أو كمبيوتر منزلي
نية طيبة لتعلم ما ينفعك بإذن الله
Comments (0)
Introduction & Platforms
4 Parts
Introduction & Platforms Part 1
120 bytes bytes bytes bytes bytes
Introduction & Platforms Part 2
120 bytes bytes bytes
Training Materials
100 bytes bytes bytes bytes bytes
مواد التدريب (تحميل البرامج)
58.41 MB
Subtitling & Time Coding
4 Parts
Timed Text regulations p1
110 bytes bytes bytes bytes
Timed Text Regulations p2
220 bytes bytes bytes bytes
Time Coding
154 bytes bytes bytes bytes
Mac Os Timing
256 bytes bytes bytes
Subtitling Techniques
1 Parts
Line Break, Alignment & RTL
144 bytes bytes bytes
Quality control
2 Parts
Errors
188 bytes bytes bytes
Errors & Bad Values
266 bytes bytes bytes bytes bytes
Netflix Time-Text Guidelines
2 Parts
NF Style Guide
230 bytes bytes bytes bytes
NF June Update
88 bytes bytes bytes bytes bytes bytes
Disney Time-Text Style Guidelines
1 Parts
MSA Guidelines
246 bytes bytes bytes
Formating & Styling
1 Parts
Styling
142 bytes bytes bytes
Video Editing
1 Parts
Filmora
125 bytes bytes
Burn-in / Burn-out & Copyrights
2 Parts
Burn-In & Quality
120 bytes bytes
Burn-Out & Copyrights
123 bytes bytes
المحاضرات المباشرة
4 Parts
الترجمة السينمائية ومجالات العمل
56 bytes
محاضرة 25 نوفمبر
128 bytes
3 ديسمبر
225 bytes
محاضرة 10 ديسمبر
128 bytes

0
0 Reviews